跳转到主要内容

C40-C50

SEED共读共在读书会123期《白鲸》第五期
领读:Yuan
日期:2024-03-31 21:00:44
录制文件:https://meeting.tencent.com/crm/2raRo5XK79
访问密码:IWIH

 

  • BG
    • 捕鲸简史
      • 超过1000年。
      • 欧洲:中世纪迷信"中医"的教会的奇葩规定导致人们被迫向海洋寻求肉食 → 巴斯克人为满足需求去捕鲸卖给欧洲人
        • 教会颁布了法令来禁止信徒“在宗教节日期间食用‘红肉’……理由是红肉‘性热’,总是被与性联想到一起,而在宗教节日期间是要禁欲的”。不过,教会并不反对信徒食用生活在水中的动物,因为这些食物被认为“性寒”,不会引发性欲。
        • 在当时,像这样的宗教节日一年中有166天。
        • 每条小船上都有一名鱼叉手,他是所有船员之中最敏捷和最熟练的捕鲸人,工资也仅次于船长,因为他的工作内容是最危险的……一旦鱼叉手发现了下手机会,他就会对准鲸鱼的正面将捕鲸叉掷向目标。感觉到受伤的鲸鱼会潜入水中,但有时也会返回用巨大的尾鳍拍击小船或捕鲸人,并能够像打破玻璃一样轻而易举地拍碎小船,杀死捕鲸人。"还有时候,鲸鱼会选择在接近水面的地方游动,它可以"游得像马匹一样快,能把小船拖出去八九里格远",在这种情况下,有的船员不得不砍断绳子,否则就可能被拖入水中。如果鲸鱼被拖进了捕鲸人够得着的范围,多条捕鲸船会聚拢过来将鲸鱼围在当中,并向它"投掷更多捕鲸叉",如果鲸鱼潜入水中,捕鲸人就等着它上来换气时再发起攻击,直到杀死鲸鱼。最后,他们会用绳子把鲸鱼拖上岸,在那里割下鲸脂并加热熔成油。
      • 北美:印第安人捕鲸
        • 他们捕杀鲸鱼的方式非常特别。印第安人管鲸鱼叫波达维(Powdawe),他们会描述以下内容:鲸鱼的体型;它如何露出水面呼吸;它大约有12英寻长;印第安人在领头者的带领下划着大批的小船一起行动。他们把兽骨制成标枪(鱼叉)的样子,枪杆上连着绳子,绳子都是用树皮制成的,非常强韧。人们用这种标枪攻击鲸鱼,然后拽紧绳子。等鲸鱼露出水面,所有船只一拥而上,人们会向鲸鱼射箭将它杀死。把成功捕杀的鲸鱼拖回岸边之后,印第安人就会请来他们的部落首领,所有人一起唱歌庆祝。
      • 北美:殖民者捕鲸
        • 让英国人意识到捕鲸活动存在可能性的是一位名叫亨利·哈德孙(Henry Hudson)的探险家。1607年,总部位于伦敦的贸易巨头Muscovy Company雇用哈德孙去寻找前往远东地区的传说中的北方航线。他没能完成这个任务,因为北极地区有大片令人望而却步,根本无法驾船通过的浮冰群。不过哈德孙倒是在斯匹次卑尔根岛(Spitsbergen)周围发现了大批聚集的鲸鱼。
        • 在北冰洋,露脊鲸和弓头鲸通常会游向冰山,甚至在回到海面之前就把捕鲸艇弄得危在旦夕。当鲸鱼重新回到水面呼吸时,鱼叉手和船长就会交换位置。一旦鲸鱼到了船头,大副或船长就会试图切断已经筋疲力尽的鲸鱼一条重要的动脉,或者刺穿它的肺或心脏。在船上,鲸鱼被拴牢在右舷侧的一个降至水中的凿入式平台上。不论鲸鱼的种类如何,都要将其头部单独割下。之后,要从鲸鱼身上切出一条毯子状的鲸脂,并用一条链子穿过它。卷起链条时,鲸鱼会来回翻滚,“毯子条”从鲸鱼身上分离下来。当被拖到甲板上时,“毯子条”会被切成更小的“马片”,然后水平地被切成“《圣经》纸[插图]”储存。用于把鲸脂炼成油的大铜锅(“炼油间”)安装在前桅的尾部。在捕鲸船上,“炼油间”会不间断地沸腾,火是由鲸鱼自己的皮肤碎片点燃的。一旦油冷却下来,就会被装到桶里,桶是由桶匠(也就是制作桶的人)用从港口运来的桶板和桶箍组装起来的,存放在甲板下面。鲸须在风干并清理掉其毛发状的筛子后,也被装了起来。长途航行捕鲸需要至少每6个月上岸停留一次,以补充给养和替换受伤的船员。与船员逃跑和被开除相比,死亡人数相对较少。
        • 一般来说,捕鲸活动会跨越大约15个地区,限于一个巨大的、大致呈三角形的海洋区域内,这个区域最南端在合恩角和新西兰附近,向北最远延伸至北冰洋
    • 捕鲸业
      • 产品
        • 鲸脑油 → 石油
          • 来自抹香鲸的头部或外壳,是最高品质的油,可以用于照明和润滑,是以固态和液态形式提取的。固态鲸脑油也叫鲸蜡,可用于制作蜡烛,而液态鲸脑油可被用于润滑精密机械,特别是在纺织业,以及在极端温度下的应用中。
        • 鲸油 → 石油
          • 从抹香鲸、露脊鲸、弓头鲸,偶尔还有座头鲸的鲸脂中提取的。虽然人们普遍认为鲸油不如鲸脑油,但鲸油有时也被用于照明和润滑重型机械。
        • 鲸骨 → 弹簧钢(一种覆盖着一层硬化和打磨过的橡胶的薄钢)
          • (实际上不是骨头,而是滤食性的露脊鲸、弓头鲸和座头鲸上颚的鲸须)被用于需要可塑性的应用场景中:加热后它可以被重新塑形,冷却后将保持新的形状,同时保持一定的柔韧性,这是被各种消费品制造商所重视的一个特点。
        • 露脊鲸或弓头鲸的平均产量约为60桶鲸油(相当于1890加仑)。不过,最大的抹香鲸能产出85桶鲸脑油,最大的弓头鲸能产出275桶鲸油和3500磅鲸骨
      • 产值
        • 黄金时代
          • 1845年,美国鲸油和鲸脑油的产量达到52.5万桶。
          • 1854年,捕鲸者获得了1080万美元的净收入,相当于今天的3亿多美元,创下了单年度的最高纪录。
          • 1853—1857年,每年的捕鲸收入都占整个捕鲸船队资本价值的50%左右。换句话说,捕鲸探险的资产回报率可以非常高。
            • Best:比尼泽·摩根担任船长的“先驱”号航行,船上的产品价值约15万美元。
        • 衰退:
          • 1800年,全球大约有110万头抹香鲸,但到1880年,由于大规模捕鲸,只剩下约78万头抹香鲸。仅在1853年一年,美国的捕鲸船队就杀死了8000头鲸鱼。
          • 到19世纪90年代末,一个捕鲸业的好年头也就只能捕到五十头鲸鱼。所剩的鲸鱼可能已经不到五千头了
          • 在1858年返回新贝德福德和费尔黑文港口的68艘捕鲸船中,有44艘(几乎2/3)是没有获利的。
          • 1859年捕鲸船“尼罗”号从康涅狄格州的新伦敦起航,定期用代理船送油回港,直到11年后才返回母港
        • 当弓头鲸数量减少到一定限度,不再可能增长时,在市场的推动下,人们又发明了“和原物一样好用的”廉价的替代物
        • 之后著名的捕鲸家族们都开始进行多元化投资:纺织,铁路,银行
      • 风险:任何一次航行不会返回港口的概率都超过6%。
      • 组织结构
      • 产业投入: 超级重资产,堪比18~19世纪的芯片业
        • “19世纪50年代典型的新贝德福德捕鲸探险需要的投资在2万~3万美元”。相比之下,美国农场的平均价值在1850年为2258美元,在1860年为3251美元;而制造业公司的平均资本存量在1850年为4335美元,在1860年为7191美元。
        • 19世纪40年代中期,美国整个捕鲸业有644艘船舶,排水量为200484吨,船员共17594人,因此总的资金需求量很大。
        • 1858年的一份关于美国捕鲸系统的领事报告指出了资金需求的强度,报告中说:“在美国,没有任何商业或企业的部门拥有如此庞大的资金投入。
      • 回报
        • 在19世纪中叶的黄金时代,捕鲸业的年平均回报率在15%~24%,而到了19世纪70年代,年平均回报率只有个位数
        • 排名前29位的捕鲸经纪人的收益
          • 纽约证券交易所的股票在1830—1887年的复合年收益率仅为7.6%
        • 在19世纪50年代早期到中期,新贝德福德的人口只有2万多,但应税人口(不到总人口的3%)的人均财富达到了惊人的34965美元,大约相当于今天的100万美元。捕鲸经纪人的平均财富几乎是这个数字的两倍(63725美元),而经验最丰富的经纪人的财富比这还要多得多。到1856年,组织过不下20次航行的新贝德福德捕鲸经纪人的平均财富为112642美元。
    • Why Melville写捕鲸
      • Herman Melville: 要创作一本非凡的书,你必须选择一个非凡的题材。
      • 关于捕鲸的史诗般的故事无疑就是美国历史上最非凡的题材之一。
        • 从清教徒移民登陆直到20世纪初期的这段时间里,捕鲸一直是这个国家演变的重要动力之一。无论从字面意义还是从象征意义来讲,^^美国的文化、经济,甚至精神都可以说是从鲸鱼身上得来的^^。成千上万名渔民驾驶着上千艘美国捕鲸船捕杀了数以10万计的鲸鱼,由此产生的丰富产品和巨大财富促进了这个国家的形成和壮大。
    • NANTUCKET (边远之地 from Wampanoag Indians)
      • Martha's Vineyard & Nantucket from Giant Mashop
      • 冰川消退后露出的近岸小岛 which means 在大陆架上,周围海域不深
      • 该岛的殖民历史:
        • 一个受不了奇葩宗教法律的(不可款待Quakers,被罚款£5/hrs)Baptist浸信会教徒 (因为下雨时让几名Quakers教友会在自己屋檐下避雨)联合其他8个类似的人买下了岛上的一大片土地,总价是30英镑外加两顶河狸皮帽子,坐船从Martha's Vineyard搬去了这个曾经的牧场。
      • 该岛与鲸鱼的关系
        • 靠近鲸鱼迁徙的路线,所以经常会有鲸鱼搁浅/鲸鱼尸体漂上岸。
        • 一开始主要是本地的Wampanoag Indians将鲸脂和鲸鱼肉切下来,剩下的骨头可以用来制作各种工具
        • 直到1660s的某一天,一只小鲸鱼误入了殖民者定居的港湾,呆了3天。他们现做了一把捕鲸叉。几个男人带着捕鲸叉上了一条小船,紧张地去和鲸鱼对决了。最终他们成功杀死了鲸鱼并将它拖回岸边。
        • 土地太荒芜,决定发展捕鲸业。开始尝试招商引资,合资经营,股份换技术。从纽约长岛等大陆上捕鲸业更成熟的地方招人。
          • 岛上人向洛佩尔承诺了土地、牲口,还有计划由他帮助建立的捕鲸公司1/3的所有权,该公司还可以在岛上享有短期的独家捕鲸权利。作为回报,洛佩尔必须在岛上居住两年,将他掌握的技能传授给更多人。在创建者之间最初的协议或者说契约中,他们提出要招募10名“必要的工匠和海员。
      • 岛上的印第安原住民
        • 印第安人在沿海岸水域捕鲸的发展壮大中扮演了重要的角色,这主要体现在两个方面。第一,他们将海岸附近位置优质的土地都卖给了定居者,这样后者就可以在这些地方建立很多捕鲸点。第二,也是更重要的一点是,印第安人为定居者提供了他们最需要的劳动力。
        • 印第安人对于由他们划桨的船只没有所有权,对于由自己的劳动带来的利益不享有相应的份额。和他们在其他殖民地的同胞一样,印第安人只能获得白人船主赏给他们的拆账或其他什么好处。虽然这个体系允许印第安人分得那么一点点利益,但是这和白人实际获得的数目相比还是太少了
          • 一头抹香鲸被冲上了岛屿西南部的海岸,几乎引起了像淘金热一样的疯狂。很多人都跳出来主张自己对这笔大宝藏享有权利。印第安人是第一个到场的,他们认为鲸鱼理应归自己所有,因为鲸鱼是他们发现的……人们最终达成了由所有白人居民平均分享利益的协议”。这显然是另一个印第安人的权利被随意践踏的例子。
        • 在楠塔基特岛人对鲸鱼的追求中,印第安人是“可以被牺牲的”
    • Right Whale "正确的"鲸鱼: 露脊鲸
      • 这种鲸鱼“适宜作为捕杀的对象”。露脊鲸总体上性情温顺,相对来说游速不快,可以被划着小船的捕鲸人轻松追上。它们也不能过长时间潜水,而且习惯于选择距离前一次换气的地点不远的位置露出水面换气,这使得它们特别容易被追踪。露脊鲸被杀死之后,也不会像其他许多鲸鱼一样沉入水底,反而大都会漂浮在水面上,这使得捕鲸人能够有时间给尸体拴上绳子并拖到岸上进一步加工。最好的一点是,从露脊鲸身上能够获得丰富的鲸鱼油、鲸须和大量的鱼肉,这些全都是很有市场的产品。
    • Sperm Whale "精子"鲸鱼
      • 世界上体型最大的齿鲸。体型最大的雄性抹香鲸身长超过60英尺,体重可达50吨。抹香鲸还是所有鲸中颅骨最大的,是所有动物中脑袋最大的,几乎占据了它身长的1/3;也是所有物种中大脑最重的,能够达到20磅。抹香鲸潜水的深度也比其他鲸都深,通常会有几千英尺——有时甚至能超过一英里,它停留在水中的时间最长能够达到一小时。
      • 抹香鲸脑油器是一个装满了液体的又大又深的空腔,周围包裹着“闪闪发光的筋膜”和一层厚厚的肌肉。这个空腔里最多可以储存3吨重
      • 鲸脑油在鲸鱼体内适当的体温条件下,本身呈一种半透明、玫瑰色或略微发黄的液体状态,一旦被暴露在寒冷空气或海水中,就会结成乳白色的蜡状大块,看上去确实很像精子。
      • 抹香鲸巨大的生殖器,这个器官足有5~7英尺长,捕鲸人都管这个器官叫“庞然大物”(grandissimus)。上面的皮肤被整个剥下来,可以做成法衣或外套。
      • 命名:Sperm精子(from鲸脑油),Physeter(希腊语,喷气),macrocephalus(希腊语、大脑袋),catodon(希腊语,下牙)
      • 行为:
        • 跃出水面
          • 从水中直直地跃出海面;除了鳍和尾巴,鲸鱼的整个身体都清晰可见。它侧身落回水中的时候发出了巨大的声响,就像远处有大炮在开火一样
        • 窥跳
          • 头部露出水面伸向空中
        • 拍浪
          • 把尾鳍高举出水面,然后重重向下击打,发出雷鸣般的拍水声;
        • 沉水
          • 不使用尾巴和胸鳍助力而迅速下沉。这一种行为最让捕鲸人发愁
      • 攻击方式:
        • 用头撞
        • 用尾鳍扫 (上帝之手)
        • 用下牙咬
          • 抹香鲸通常会背部朝下,高高抬起长满了牙齿的下巴瞄准目标。所以一看到抹香鲸“翻身抬下巴”的景象,捕鲸人们就会纷纷从小艇上跳进水中,一直等到鲸鱼离开或是合上它可怖的嘴。在一些非常罕见的情况下,抹香鲸也会直接将小艇咬成两段,然后再接着将剩下的残骸,也许还连带着倒霉的船员一起咬在嘴里,直到它满意为止
    • Moby Dick
      • 并不是真正的患有白化病的鲸鱼。梅尔维尔在描述自己小说中的这个深海怪物明星时说它有“一个独特的雪白、带褶皱的前额,一个高高的、像金字塔一样竖起来的白色背峰”,但是,“它身体的其他部分则布满了同样颜色的条纹、斑点和大理石纹,所以最后它就得到了白鲸这个独特的称呼
      • 原型:一头叫Mocha Dick的鲸鱼,生活在智利海岸附近,靠近莫查岛,当时的编年史作者记录说它的颜色“像羊毛一样白”。莫查·迪克是一头巨型雄性抹香鲸——“全长超过70英尺”。它是一头“出了名的怪物”,曾经击毁过无数船只,在19世纪初期至中期的那段时间里,多次战胜了想要捕杀它的人类。
    • 白鲸的故事原型
      • 埃塞克斯号Essex
        • 1820年11月20日,埃塞克斯号正在太平洋上一个靠近赤道的捕鲸点航行,突然瞭望者开始大喊:“鲸鱼喷水了!”船长小乔治·波拉德(George Pollard, Jr.)下令放下捕鲸小艇,很快两条小艇就朝着鲸鱼迅速靠近了。当埃塞克斯号去追赶捕鲸小艇的时候,被留在船上掌舵的15岁男孩托马斯·尼克森(Thomas Nickerson)看到一头大概有85英尺长的巨型鲸鱼出现在距离左舷船头最远不超过100码的地方。鲸鱼当时是面向船头的,在水中没有什么动作。之后它短暂地下潜了一会儿,再露出水面时距离船就只剩30码了。尼克森写道:“起初它的样子和气势并没有让我们有所警觉。”紧接着,鲸鱼就开始朝船冲过来,它有力地摆动着巨型的尾鳍,速度大约是3节,几乎和向它迎面驶去的船速度相同。根据大副欧文·蔡斯的回忆,在船上的人员能够采取任何躲避措施之前,鲸鱼就已经撞上了“船头锚链前一点的位置”,船立刻停住了,“就像撞上了石头一样”,船上的人几乎“都因为惯性而摔在了甲板上”。海水立刻从破损的地方灌进了货舱,而鲸鱼则仍在船下继续破坏龙骨。等到鲸鱼再次浮出水面的时候,它已经游到了船身另一侧大约600码以外的地方。它不仅反复开合有力的下巴,还在水里不停翻腾,“好像是为了发泄自己的狂怒”。当船员们忙着用水泵排水的时候,鲸鱼却再度发起了进攻。这一次它冲过来的速度是之前的两倍,并且用蔡斯的话说,“还带着10倍的怒火和复仇心”,它游过来的时候,头部“大约一半是露出水面的”。这一次鲸鱼又撞碎了左舷船头,撞击之后鲸鱼还在用力地摆动尾鳍,其力道之大使得重量接近240吨的埃塞克斯号竟被鲸鱼顶着向后退去。终于感到满意的鲸鱼此时才离开了事发现场,已经严重向左倾斜的埃塞克斯号上的船员们唯一来得及做的就是放下小艇,尽快划走,远离渐渐沉入海中的大船。
        • 在鲸鱼撞击埃塞克斯号的同时,两条捕鲸小艇都还在距离大船几英里之外的地方,其中一艘正是由埃塞克斯号的船长波拉德带领的。当小艇上的船员们发现母船渐渐从他们的视线中消失之后,所有人都感到十分疑惑和担心,于是他们迅速往回划,想看看究竟发生了什么。当他们和蔡斯的小艇接近到可以听清对方喊话的距离之内时,波拉德十分震惊地喊道:“上帝啊,蔡斯先生,出什么事了?”仍然无法相信刚刚发生的一切的蔡斯回答说:“我们被鲸鱼撞了。”埃塞克斯号沉船事件为赫尔曼·梅尔维尔提供了他最需要的、可以作为《白鲸》中完美高潮的情节。
      • Ann Alexander号
        • 1850年6月1日从新贝德福德起航。1851年3月,安·亚历山大号开始向合恩角方向行驶,绕过那里进入太平洋,在8月进入了一片深海捕鲸点。8月20日,船长约翰·斯科特·德布卢瓦(Capt. John Scott DeBlois)发现远处有一群抹香鲸。3个小时后,一条捕鲸小艇上的船员用捕鲸叉插到了一头雄性成年抹香鲸,它看起来似乎是个“体型巨大的家伙”。德布卢瓦喊道:“小伙子们,拼命拉呀!抓到这头鲸能让我们提前5个月回家。”不过,绳子刚一收紧,大鲸就转过头来,朝着捕鲸人的方向游去,张开嘴将小艇咬了个粉碎,吓坏的船员也全掉进了海里。这头鲸鱼“依然处在狂怒之中,之后又向小艇的残骸冲过来两三次,把较大的木板也都咬碎了。先前散落在水中,爬上小艇残骸保命的船员们则重新被撞进了水里”。另外两条捕鲸小艇迅速赶来营救落水的同伴,同时还想继续追击这头向他们发起攻击的大鲸。不过,在他们开始行动之前,大鲸已经返回并故伎重施,把第二条小艇也“撞成了碎片”,上面的船员也都落入水中。
        • 失去信心的德布卢瓦船长担心鲸鱼会来将第三条小艇也毁掉,所以不得不放弃这次捕杀。将第二条小艇上的船员救上来之后,船长下令所有人划着仅剩的一条小艇返回大约7英里之外的安·亚历山大号上去。“我看到那头鲸鱼已经追上我们了。不过它的第一次出击偏离了目标,它侧过身看着我们的小艇,显然是因为错失猎物而充满了愤怒。”
        • 小艇上的船员终于返回安·亚历山大号之后,那头鲸鱼又出现在大约2英里之外的水面上。此时站在自己大船的指挥台上的德布卢瓦无疑不再那么畏惧鲸鱼了,他下令让安·亚历山大号向着鲸鱼驶去,同时准备好捕鲸叉,一旦距离足够靠近,就要重新开始捕杀。德布卢瓦说:“我当时热血沸腾,下定决心一定要让这头鲸鱼付出代价。”当鲸鱼出现在攻击范围之内后,德布卢瓦先朝鲸鱼头部扔了一支长矛,几乎就在同时,鲸鱼也撞上了大船,发出了“沉闷的撞击声”,本来站在船头的德布卢瓦也被“撞得摔到了甲板上”。德布卢瓦下令让船员们再次放下小艇逼近鲸鱼继续追击,但是已经吓坏了的船员们都不肯听从他的命令。“如果我像你,你,还有你一样魁梧,”德布卢瓦指着几名船员嘶吼到,“我一定会把那头鲸鱼生吞活剥了!”即便如此,仍然没有一个船员改变主意。
        • 太阳渐渐落下海平线的时候,德布卢瓦还能看到鲸鱼就在半英里外的地方,在他以为进攻终于结束的时候,鲸鱼却突然开始以令人担忧的高速向安·亚历山大号冲过来。这样的撞击让船“从船头到船尾”都剧烈地震动起来,船员们都摔倒在甲板上。海水从破损的地方灌进船舱,德布卢瓦下令让船员砍断船锚,将所有铁链都扔进水里来减轻船的重量,希望这样做能让安·亚历山大号继续浮在水面上。
        • 在他们最终弃船离开之前,德布卢瓦用钉子在船尾栏杆上刻下了一段信息:“请救救我们,我们这些可怜的人乘坐着两条小艇顺风向北去了。”
        • 这些船员们在海上仅仅漂流了两天就遇到了一艘楠塔基特号捕鲸船并成功获救。至于那头攻击他们的鲸鱼的结局则悲惨得多。5个月后,新贝德福德的捕鲸船丽贝卡·西姆斯号(Rebecca Sims)成功杀死了那头鲸鱼,并从它身上获得了80桶鲸鱼油。
        • 1851年,《白鲸》即将出版之前,梅尔维尔得知了安·亚历山大号的遭遇。过于沉浸在自己创作的故事中的梅尔维尔在给一位朋友的书信中评论了这艘捕鲸船的命运,不过他显然是混淆了现实与传说。“我毫不怀疑,”梅尔维尔写道,“就是莫比·迪克撞了安·亚历山大号,在大约14年前裴廓德号遭遇劫难之后,从没有这头白鲸被捕杀的消息出现过
  • C40 Midnight, Forecastle 半夜,船头楼
    • 唱啊跳啊~
  • C41 Moby Dick
    • The Legend of Moby Dick
      • 无处不在(空间),长生不死(时间)
        • 一再发生的灾难性的反击日积月累地把它们的恐怖都算在莫比·迪克名下
        • 一切惊心动魄的事件本身自然会生出异想天开的谣言来,正如一棵雷击的树会生出真菌一样
      • 特征
        • 因为使它如此有别于其他抹香鲸的,在很大程度上倒不是它的特大的躯干,而是在别处已经提到的——它的特别的有皱纹的雪白脑门子和一个金字塔形的白而高的背峰。这些才是它的特异之处,也是它在无边无际,地图上没有标出的海洋中老远就向认得它的人显露它自身的标记。
      • 尤为可恨的则是它的那种奸险的退却。
        • 它装出一副担惊受怕的模样,可是人家说就在这样做时,它有好多次突然掉过头来,扑向追捕人,不是把他们的小艇打得粉碎,便是赶得他们气愤难消地逃回到船上去。
    • Ahab's Meet with Moby Dick
      • 鲸鱼四周有三条小艇正在往来冲击,人和桨都在漩涡中打转;一位船长从撞破的船头抓来一把刀子,向鲸鱼冲去,犹如一个阿肯色州人在决斗中把刀刺向对方一般,盲目地想用六吋长的刀刃要水下六呎的鲸鱼的命。这位船长便是Ahab。接着Moby Dick克猛一下转过它的镰刀似的下巴,扑向Ahab的下身,咬走了他的一条腿,活像刈草机割掉了草地上的一片草叶
    • The Hatred of Ahab:^^这个以前是活生生的行动主体如今成了活生生的工具^^
      • 到后来,他终于有了一种丧失理性的病态心理,不仅把他的所有身体的伤残,而且把他的心智和精神上的愤激情绪都算在它的账上……白鲸成为所有那些恶毒力量的偏执狂的化身
      • 他把自从亚当以来所有人类所感到的全部恼怒与愤恨都集中在那头鲸鱼的白色背峰之上;于是他的胸膛仿佛就是一尊迫击炮,他的滚烫的心便是一颗炮弹,他就用这炮这炮弹来轰它。
        • 不过即使在这时候,Ahab内心的胡言乱语还在继续。人的疯狂往往是一种狡诈而极其阴险的毛病。有时你以为它已经远走高飞,其实它也许只是摇身一变,成了一种更加不易辨认的形态。Ahab的十足的疯狂并没有消退,而是收敛得越来越深。好像那水势并未减缓的哈得孙河,这个高贵的北方佬正在流经狭隘而深不可测的高地峡
      • 所有我的手段都是神志清醒的产物,所有我的动机和目的都是神经错乱的产物
  • C42 The Whiteness of the Whale
    • The Scary white 对白无名而神秘的恐惧(from白色的超自然性)
    • 虽然白色有一种神圣而纯净的美,象征着甜美、光荣、至高无上……但是在这种颜色所蕴含的内在的意念中却仍然潜藏着某种难以捉摸的东西,它在心灵中引起的惊惶,远过于红色令人想起鲜血而造成的恐惧……正是这种难以捉摸的品质,在一旦脱离了那些比较善良的联想而和任何本身就是可怕的东西相结合时,便会将恐怖感提高到了极限。
      • i.e.: 北极熊、大白鲨……赋予它们的迟钝而又凶残的外貌以这样一种可恶的温良假象(这甚至比凶恶还要可恨)的正是这望而生畏的白色
    • 这精神上的白色使它具有了神性;而这神性中又隐含着既令人崇拜,又唤起某种无名的恐惧的东西……南海上那挥舞铁拳的鬼怪似的狂风,由于它掀起滔天白浪,被称为白风……死者的容貌中使目睹的人看在眼里最为骇怕的正是那脸上残留的大理石般的苍白色……所有鬼魂都在乳白色的雾中冉冉升起……就连那位恐怖之王(4th天启四骑士)在化身为《圣经·福音书》的作者时,骑的也是灰白色的马。
    • ∴ 不管在人的其他种种情绪中白色在人眼里象征着多么庄严多么祥和的事物,没有人会否认在其最深刻的意象化的意义上说,白色在心灵中唤起的是一个特殊的幽灵……其可怕几乎全在这一白色现象,特别是在这现象以近乎寂静无声或无所不包的形态显现出来的时候……这个看得见的世界的许多方面似乎是由爱形成的,那些看不见的领域却是由恐惧形成的。
    • 白色与其说是一种颜色,不如说是显而易见的无色,同时又是所有颜色的混合体……空无一物却又满含深意……因此所有神化了的自然界绝对是犹如娼妓那样涂脂抹粉,其娇媚动人之处所掩盖的不是别的,正是内部的收藏尸骨的坟场
      • 如果不经中介而施诸物质之上,则所有物体,即使是郁金香花和玫瑰花,所着上的也只能是它自己的无色之色——每想到这一切,瘫痪在我们面前的宇宙就如一个麻风病人
      • 周围目光所及的一切像尸衣一般包裹起来的一望无际的白色……而患白化病的鲸鱼是所有这些事物的象征
  • C43 Hark! 听!
    • 有水手半夜发现了船舱内的神秘声音
  • C44 The Chart
    • 在他把一道道线条和航道标在皱巴巴的航海图上的同时,有一枝看不见的铅笔也在他前额这张有深刻印痕的海图上描着线条和航道。
    • 循着海图搜寻Moby Dick
      • 抹香鲸在特定海域出现都有定期,许多捕鲸人对此极有把握,以致他们相信我们能在全世界范围内观测研究它;如果整个捕鲸船队的一次出海的行程可以做到周密部署,彼此呼应,那时便会发现抹香鲸的洄游正如成群的鲱鱼和大队的燕子的迁移一样固定不变。
      • 此外,抹香鲸从一个就食场转至另一个就食场时,凭着某种万无一失的本能,或者不如说凭着上天赋予的一种秘密的智能,大多能顺着如人们所说的水脉游去,丝毫不差地依着一条特定的大洋航线继续前进,任何一头鲸鱼行进的方向都像测绘员笔下的平行线那么直。
      • 因此,Ahab不但可以指望在得到确证的时间内,在出了名的各个就食场和他的追捕对象遭遇;而且可以指望在从一个就食场驶过大片水域到另一个就食场的过程中,凭着他的本事,在一路上安排好自己与对象相遇的地点和时间,因为这种相遇即使在当时也不是毫无可能。
    • ∴ Ahab一厢情愿地以为,既然每一个可能性都可以变为或然性,也就是说,每一个或然性只要再往前一步便是必然性了。
      • 这些精神上的煎熬把他的躯体从地上抛上天空,于是他体内似乎裂开了一道口子,从中喷出叉状的火焰和电闪,而下面可恶的厉鬼则招手要他跳到它们中间去。当他体内这个地狱在他下面张开大口时,船上便会传来一声发狂似的叫喊;这时埃哈伯便会瞪着两眼,从他的房舱里蹿出来,仿佛他的床着了火一般……
      • 使这个埃哈伯进房上了吊床和使他吓得跳下吊床冲出房来的并不是同一个内在的动因。后者是他躯体之内的永恒的活生生的原则或灵魂。而在睡眠时,暂且脱离了使它成为如此的头脑的影响(而在其他时候,他的头脑把它用作头脑的外在的载体或动因)
      • 这个目的以其意志的异常坚定使自己逆着天神和魔鬼而自行其是,自成一格地独立存在
      • 你的欲念已经在你身体中创造了另一个生物,于是这个有着炽烈的欲念的人使自己成了一个普罗米修斯;一只兀鹰永远啄食着他的心,这兀鹰正是他自己所创造的那个生物。
  • C45 The Affidavit 宣誓书
    • 我可以用好几个从不同渠道了解到的例子来说明抹香鲸的力大无比和凶恶异常。
      • 1820年的埃塞克斯号
      • 大约十八至二十年前,J准将下令他的那艘坚不可摧的炮舰出发去瓦尔帕莱索(智利)。可是中途遭到一头威风凛凛的抹香鲸的拦截,它有要事请求和他密商片刻,这要事原来是给准将的炮舰一个迎头痛击,使他不得不一面用全部抽水机排水,一面直驶最近的港口,进行侧船修理。
      • 兰斯道夫航海记等其他故事
      • 在普罗科匹厄斯所著的历史中,他提到他在君士坦丁堡长官任内,在邻近的普罗旁提斯或玛尔摩沙海中曾捕获一头大海怪,该海怪在五十多年时间中在那一带海域多次损毁船只。
  • C46 Surmises 揣测
    • Ahab心里盘算着,船员们和他的目标长期来看并不一致,除了打鸡血还得利诱。所以要在复仇与赚钱间寻求妥协与平衡。
      • 他们在多变的户外天气中生活,也就沾上它的变幻莫测的性质——一旦要他们去追逐任何遥远而渺茫的目标,不管你如何许愿,说这种追逐最终会充满生气和激情,最要紧的还是需要有可以让他们暂时散心分神的活儿穿插其间,使他们保持健康的心气以便作那最后的冲刺。
      • 我可不能让这些人断了一切挣钱——嗳,挣钱的指望……就是这同一个一声不响的钱会在他们心中一下子造起反来的,正是钱会很快把Ahab赶下台。
      • 他还得勉强着自己对他这一行通常要干的营生表现出大家都看在眼里的强烈兴趣。
  • C47 The Mat-Maker 织垫人 (时间与自由意志,必然性)
    • So still and subdued and yet somehow preluding was all the scene, and such an incantation of reverie lurked in the air, that each silent sailor seemed resolved into his own invisible self.整个景象是如此肃静沉闷,可又有种似乎要发生什么事的感觉,空气中似乎在施展这样一种制造幻想的妖法,以致每一个沉默的水手似乎都已融入他自己的看不见的自我之中。
    • 织垫人、时间编织者 & 执剑人、自由意志代表
      • 似乎这就是时间的织机,我自己就是一只梭子,机械地在命运之神手下织呀织。眼前是固定的一股股经线经受那惟一的一种来回不已、始终不变的震动,这震动仅足以使横穿进来的另一些线和这些经线绞成一股。这经线就像是必然性。我呢,我心想,用自己的手投我自己的梭,把我自己的命运织成不可更改的绳索。同时,季奎格冲动地毫不动心地砸着的剑,有时是斜砸在纬线上,有时是弯的,有时重,有时轻,随其性之所至。这种斜、弯和用力的不同就造成最后编出来的缏子的形状存在着相应的差异。我又想,这蛮子手里的剑就这样决定了经线和纬线的形状和式样;这轻巧而冷漠的剑一定就是机遇——对,机遇,自由意志和必然性——其间完全可以兼容——彼此交织在一起。这笔直的经线是必然性,决不偏离它的终极的方向——它的每一轮番的震动其实正是为了靠拢这个方向。自由意志仍是在把它的梭子自由投向已定的线之间,而机遇呢,虽说它的活动被限制在必然性的直线之内,而在横向运动中受自由意志的修整;它既受两者的轨范,又轮流支配两者。事情到底如何,由它最后一举而定。
      • This warp seemed necessity; and here, thought I, with my own hand I ply my own shuttle and weave my own destiny into these unalterable threads. Meantime, Queequeg’s impulsive, indifferent sword, sometimes hitting the woof slantingly, or crookedly, or strongly, or weakly, as the case might be; and by this difference in the concluding blow producing a corresponding contrast in the final aspect of the completed fabric; this savage’s sword, thought I, which thus finally shapes and fashions both warp and woof; this easy, indifferent sword must be chance—aye, chance, free will, and necessity—nowise incompatible—all interweavingly working together. The straight warp of necessity, not to be swerved from its ultimate course—its every alternating vibration, indeed, only tending to that; free will still free to ply her shuttle between given threads; and chance, though restrained in its play within the right lines of necessity, and sideways in its motions directed by free will, though thus prescribed to by both, chance by turns rules either, and has the last featuring blow at events.
  • C48 The First Lowering 降艇
    • 第一次遇到鲸鱼!
    • C43的神秘声音揭晓了!Ahab藏了一只自己的小艇和5个船员(Fedallah & )
    • 四艘小艇追向鲸鱼群,遇到风暴,Queequeg没有射中鲸鱼,Ishamel所在的小艇被风暴打翻,幸运地遇到捕鲸船,安全上船。
      • 小艇落在刀一般锋利的浪尖上那一瞬间那种短暂的悬在半空的熬煎,这煎熬像是在吓唬你,要把艇子劈成两半;接着倏忽间又把你深深地沉到水底下的谷地里;然后是又推又送要让你登上对面的小山顶;过了山顶是坐在雪橇上似的一头滑下坡去
      • 他于是就这样坐着,作为一个没有信仰的人的标志和象征,在无边绝望之中,不抱希望地举起了希望。
    • {{[[video]]: https://www.youtube.com/watch?v=0Rm-R7cHRSo}}
  • C49 The Hyena 鬣狗
    • 一个人如果把这整个宇宙看做一个莫大的实际的玩笑(尽管他对这大玩笑所含的机智只有模糊的认识),而且相当肯定:这玩笑开的不是别人,正是他自己;那么,在我们称之为生活的这无奇不有的大杂烩中就会有某些古里古怪的时刻和场合。然而其中并没有令人丧气的事情,也没有什么看来值得争辩的。一切事故,一切教条、信仰以及派别,所有看得见和看不见的难处,也不管有多棘手,他一概照单全收,吞了下去,好像消化力极强的鸵鸟把子弹和燧石都吞下肚去一样。至于那些小小的困难和烦恼,看来会突然发生的灾祸,要命和不要命的危险;所有这些加上死亡本身,在他看来,无非是那看不见也闹不清的老丑角狡猾而不失善意地给了你几下,嘻嘻哈哈地在腰里赏了你一拳而已。我所说的^^这种特别的怪异心境^^只有在一个人处于某些极度困苦的时刻才会出现;它来时这个人的心态正十分认真,以致在此之前他会看成是无比重大的事,到了这个时候只不过是一般玩笑的一个部分而已。没有比捕鲸这一危险营生更能滋生这种得过且过的亡命徒式的乐天哲学了;如今我正是用这种哲学眼光来看待披谷德号的整个这次航行以及作为它的目标的大白鲸。
    • Ishmael 3rd立遗嘱
      • 把所有这些事情归总起来考虑之后,我跟自己说,我还是下舱去给我的遗嘱打一个草稿吧
      • Queequeg,你就是我的律师,遗嘱执行人和遗产收受人。
      • 立完遗嘱后,我心里觉得轻快得多。
        • 以后不管再活多少个星期,多少个月,全都是额外净赚的。我活过了自己的大限,我的死亡和丧葬都锁到了我的箱子里。我平静而满足地望着我的周围,像坐在自己家族的有栅栏围护的惬意的地下灵堂中一个静静的鬼魂
  • C50 Ahab’s Boat and Crew. Fedallah